選空或多?
箴言14:1-4
李子和牧師
引言
本文以「選空或多?」為題,乃是取自箴言作者所言之「家若無牛,牛稠就空空;土產多多是對佇牛的力。」(箴言14:4,台語漢字版)從希伯來文聖經的用字看來,讀者很容易會注意到「空空בָּר」與「多多רָב」,因為兩個字的字母順序正好相反。而以此來看,或許有人會想要在空空與多多之間做選擇;不過,若是要選擇,除了該句經文本身,還需要視該字句的背景而定。對此,以「誰能想到,他六歲的時候只是一個孩子?」為例,如果,讀者看到這句話時,知道那是在「討論某位偉人的生平」,則可以明白作者說這句話的意義,否則,這句話雖然是正確,卻沒有意義,因為,就算是一位窮苦潦倒的人,在六歲時也是個孩子。
如此看來,當某人說:「如果你是明白人,應該就能明白我的意思。」「如果你現在轉過身,我就只能看見你的背影。」「你再多考慮一分鐘,就又過了60秒。」若那不是在某種特定的情境,比方說,兩位熟識的人之間為了某件事爭執、一對戀人要分開時離情依依、業務員眼見顧客遲遲不肯拿出信用卡…,其實,在不知道人們說這些話當下的條件或處境,如果光是從這幾句話本身來看,可能會讓聽者或讀者難以明白其中的意義,甚至可能斷章取義,按照自己的想法解讀說話者或作者的觀點,而以此來看,要選擇空空或多多,需要進一步從經文的處境探討。
看似簡單的選擇,其實不一定簡單!
以箴言14:4來說,第一句「家若無牛,牛稠就空空;」需要有第二句經文作為幫助,才可能讓讀者在考量「土產多多是因為有牛效力」的條件下做選擇。也就是說,如果讀者只有讀到「家裡無牛,牛稠裡就會空空如也」,其實,那好像是一句正確卻沒意義的話,因此,第二句的經文可能是作者設下的條件,要暗示讀者:不是只將第一句經文當作正確的知識,卻是要思考「牛稠空空」與「土產多多」的分別。而如此的寫作方式或許也提醒現代聖經讀者:如果只是將聖經裡的金句當作知識,卻沒有應用在生活處境裡,則上帝賞賜的真理就可能沒有對讀者的生命產生當有的意義。
當然,如果聖經讀者開始思考並想要在空空與多多之間選擇,大概很容易會先選擇後者,因為,「空空」一詞可能會被不少聖經讀者認為是與「空虛」或「枉然」相關的用詞,正如「厝宅若m̄是耶和華起造,起造伊ê人就空空(שָׁוְא) tio̍h磨;城池若m̄是耶和華顧守,就顧守ê人空空(שָׁוְא)警醒。」(詩篇127:1);不過,從希伯來聖經來看,箴言作者在此處所使用的字眼不是שָׁוְא,而是בָּר,因此,雖然台語漢字版聖經將這個字翻譯為「空空」,但是,該字並不是帶有負面意思的שָׁוְא(空虛、枉然或徒然)。
事實上,בָּר可以被翻譯為pure, clear, clean, empty…,而如果以某一個空間裡的狀況來說,「純淨」「清空」「乾淨」等形容詞應該是受到多數人喜愛的。以此來看,台語漢字版聖經選擇以clear或empty將該字翻譯為「空空」,其實是相同於和合本版聖經所記載的「家裡無牛,槽頭乾淨;」即,兩個聖經版本都是要提醒讀者:「家裡無牛,可以使環境乾淨」。而無論是從當年的近東社會或是從現代的台灣處境來看,不少人也有可能會因為喜好乾淨的環境而選擇「家裡無牛」,因此,箴言作者在許多人所以為的「理所當然」之後,又提出一個讓人們必須面對的問題-「無牛,難以土產多多」。
家裡無牛,往往會導致土產無法多多,因此,從現代聖經讀者的角度來看,如果明白「空空」並不是指「空虛」或「家徒四壁」,而是指居家環境的「乾淨」,則「土產多多」與「家裡無牛」之間就存在著值得考慮的選擇。也就是說,如果人們喜好環境乾淨過於土產多多,則要面對土產無法多多的生活;反過來說,如果為了要有土產多多而選擇家裡有牛,則人們可能需要面對有牛所帶來的不乾淨。而對此,從現實處境來想像,那所謂的「不乾淨/不是空空」可能意味著「人們需要付出精神與體力管理」,即,家裡有牛代表要面對牛稠裡「有牛」所帶來的問題。
「有牛」所帶來的問題?
箴言作者是以牛作文章,而說到牛,自古以來就是人類的好幫手;不過,單是從華人的文化來看,人們會用「牛脾氣」形容倔強的人,又用「牛就是牛,牽到北京還是牛」形容人的本性難移,還有一些類似「牛頭馬面」「牛鬼蛇神」「對牛彈琴」…等負面的說法,其實,可以看出不少人對於「牛」是有負面的觀感。而的確,牛的力氣雖然很大又任勞任怨,但是,當牛發起脾氣時,真的是很難對付,甚至,在台灣社會處境裡,也曾聽過「牛稠內觸牛母(對內耀武揚威,對外縮頭烏龜)」的俗語,不僅如此,牛皮的厚度,可能也讓人無法管教不肯聽話的牛,於是有「人要教示,牛要貫鼻」的說法。
從台灣人的文化來看,牛需要被貫鼻才能聽話,因此,牛脾氣確實是難以駕馭的難題。當然,撇開負面的問題,確實地,牛是提供生產力的重要角色,而如果再加上從以色列人的處境考量,則牛不僅是幫助人農耕的要角,還是人們向神獻祭的大禮。如此重要的角色,想必讓多數人會選擇家裡有牛,可是,既然如此,為何箴言作者還要暗示讀者「需要在『家裡無牛』與『土產多多』之間做選擇」?顯然地,箴言作者可能是以「牛」作為比喻,即,經文裡的牛不單是指幫助務農的動物,很可能也是指「具有生產力」的家庭成員。
對此,進一步地從經文的編排來看,既然前文已提到「智慧婦人建立家室;愚妄婦人親手拆毀。」(箴言14:1)就可能會讓讀者意識到作者是在談論「持家(管理家庭)」的議題,也就是說,從編輯的角度來看,經文中的牛除了可能是被比喻為家庭裡的成員,也可能是要提醒讀者「持家者要如何管理家庭裡如牛一般的成員」。而說到此,讀者就可能會想到經文所說「戇人ê嘴內有驕傲ê柺;獨獨智慧ê人ê嘴唇beh保惜本身。」(箴言14:3)論及持家者對家裡的牛之管理方式,從希伯來文聖經看來,箴言作者所寫的該節經文裡只有一個動詞,那就是是תִּשְׁמוּרֵם(台語漢字版、和合本與現代台語2021版聖經將該字翻譯為「保惜」「保守」與「保護」)。
論及תִּשְׁמוּרֵם,其原型是שָׁמַר,意思是「管理、保守、節制、防備…」,英文版聖經則常翻譯為keep,而作者在該句經文裡使用的תִּשְׁמוּרֵם是「Qal 未完成式第三人稱單數陰性+第三人稱複數陽性詞尾」,因此,主詞應該是單數陰性的形容詞或名詞,至於受詞(接受管理、保守、保護的對象)則是複數陽性的形容詞或名詞。誠如許多人所知,動詞需要配合主詞改變,因此,反過來說,翻譯時可以先找動詞,再依照動詞的parsing找對應的主詞與受詞。對此,以較為簡單的箴言14:1為例,在該節經文中,作者使用的「智慧」與「婦人」都是陰性名詞,「建造」是陰性動詞,至於「家」則是陽性名詞+陰性詞尾,所以,該句被翻譯為「婦人的智慧建造她的家」。
以此方式來看第三節的經文,אֱוִיל(愚昧的)是陽性形容詞,而以連字號相連的בְּפִי(口)是陽性名詞,חֹטֶר(杖或樹枝)也是陽性名詞。不過,גַּאֲוָה(驕傲,此字也可以代表「神的威榮」,參 申命記33:26「耶書崙哪,沒有能比 神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。」)則是陰性名詞,而וְשִׂפְתֵי(嘴唇或言語)也是陰性名詞。至於חֲכָמִים(有智慧的)乃是陽性複數形容詞。簡言之,如果該經文唯一的動詞(保守)是陰性,則同樣是陰性的主詞應該是「驕傲/神的威榮」與「嘴唇/言語」,因此,經文的第二句可能是「神的威榮與言語保守智慧的人們(or他們的智慧)」,而論及神的威榮,令人想到「敬畏上帝」,如此也就對應了前一節所記載的「行動正直的,敬畏耶和華」(箴言14:2a)。
至於經文的第一句,如果讀者不照台語漢字版聖經的翻譯來看,即,不要將陽性的「杖或樹枝」與陰性的「驕傲」一起解釋為「驕傲的柺」(KJV版翻譯為“a rod of pride”),則同樣是陽性之「愚昧的口」與「杖或樹枝」,或許就可以被解釋為「愚昧的口裡有杖或樹枝」,而若是如此,則和合本與現代台語2021版中出現的「責打」與「責罰」就不是箴言作者所提出的持家方式。事實上,誠如前文已提,第三節裡只有一個動詞-保守,因此,該句經文在希伯來聖經裡本就沒有提到「責打」或「責罰」。而如果箴言作者在該句經文所表達的是「愚昧的口裡有枝」,則很容易讓生活在台灣處境的讀者聯想「牛要貫鼻」,於是將該句經文解讀為「愚昧人的口有枝,神的威榮與言語保守智慧的人」,也因此就可以選擇多多、也選擇空空。
家裡有牛,選擇多多也選擇空空!
家裡有牛若是不會造成難以解決的問題,則選擇家裡有牛就不代表家裡必然不能乾淨。事實上,箴言作者只是說「家裡無牛,牛稠空空」,似乎也沒有說「家裡有牛,牛稠髒亂」,因此,極可能地,讀者其實可以有三個選項,即,選擇牛稠空空?選擇土產多多?以及選擇兩者都要!說到此,如果從當年的隱含讀者多半熟悉希伯來文的假設來看,誠如前文已提,他們可能會注意到空空בָּר與多多רָב兩個選項,因為,這兩個詞的字母順序正好是相反(BR與RB),於是,當年的讀者或許會不自覺地在兩者間作對比。而對於某些現代讀者而言,其實,我們也可能在注意到作者刻意凸顯的兩個字,就也想以二分法將它們視為兩個選項,於是誤以為要在兩個選項中作取捨。
當然,箴言裡確實常有「對比」的寫作方式,但,作者其實並沒有提到「非光即暗」「非強即弱」「非善即惡」的觀念,因此,套句現代人的說法「對於好的選項,小孩子才做選擇,有智慧的人則是會兩個都要」。換句話說,如果土產多多與牛稠乾淨都是好的選項,人們何必畫地自限地以二分法解讀箴言的經文?比較可能地,如果家裡的牛可以被嘴裡的枝或杖控制,則人們不僅可以選擇家裡有牛而土產多多,也同時可以因為「神的威榮與言語保守智慧的人們(or他們的智慧)」而維持牛稠裡的乾淨。
神的威榮與言語可以保守有智慧的人;不過,如果是牛脾氣的愚昧人,可能,若要維持牛稠的乾淨,就必須以枝控制其口。也就是說,雖然不用按照和和本與現代台語版的翻譯「責打」或「責罰」,但對於愚昧人還是要加以約束,尤其是枝要放置的嘴。對此,從現實生活來說,多數家庭裡的成員不會都是智慧人,而對於較為愚昧的家人,即便是牛脾氣讓人難以忍受,卻不要因此責打、導致家裡無牛,畢竟,按照箴言作者的說法,牛在家裡是不可或缺的角色。當然,將家的範圍擴大來說,從以色列人的社會來看,即便其中有許多行事乖僻且不敬畏上帝的人,上帝仍然容許他們繼續存留,只是要加以約束。
箴言作者說:「行動正直的,敬畏耶和華;行事乖僻的,卻藐視他。」(箴言14:2)其實,經文的第二句似乎是比喻某些不聽話的牛,即,那些在家庭裡或群體中固執己見、用角傷人、弄髒環境…的角色,他們雖然是讓其他的家人感到困擾,不過,從第四節的經文來看,在群體裡,他們還是具有其重要性。當然,從前後文看來,對於可能會造成群體困擾的牛(們),無論是在家庭裡或在社會國家中,雖然不應該為了想要環境清淨而排擠,卻也不是以放任的方式對待,而是要用杖或枝加以控制,因此,在家庭或群體裏要有「神的威榮與言語保守智慧的人們(or他們的智慧)」。
結語
如同箴言作者所言「智慧婦人建立家室;愚妄婦人親手拆毀。」(箴言14:1),智慧者的任務是要在家裡建立與管理,而如此的行動不是透過責罰或責打,畢竟,如此的動作可能會導致「家裡無牛」。按照箴言作者的說法,持家者要受神的威榮與言語保守,並以此約束愚昧者的口,如同以枝或環貫牛鼻、管理牛稠裡的牛。或許,在華人的文化處境裡,因為過去的威權社會留下的影響,不少人比較熟悉的是打罵教育,於是,不僅是將牛嘴裡的樹枝放大為體罰的棍子,還可能將神的威榮當作是牛的驕傲,於是導致被視為牛的家人被排擠,讓家裡的牛稠空空。
從箴言的論述看來,智慧人要受上帝的威榮語言與保守,愚昧人的口要受約束,如此,不僅能夠土產多多,家裡也可以維持良好的秩序。看來,在選空與選多之外,還可以選擇兩者都要,只不過,選擇兩者都要的同時,也要選擇作敬畏上帝的智慧者,行事正直且要約束牛的愚昧。當然,從現實處境來看,既然人是有限的受造者,你我就都可能是家裡愚昧的牛,因此,要管理愚昧人的驕傲與其嘴唇所說的言語,不能以家裡某個人的觀點作為標準,而是要以「神的威榮與言語保守智慧的人們(or他們的智慧)」,即,全家人都從聖經明白且遵循上帝的真理,如此,才能在家裡執行智慧者的任務,讓家裡有牛而土產多多,並且牛稠乾淨而享受彼此和睦,讓智慧者建立的家如同是地上天國。